Pequeño poema: A mis padres.


A mis padres.





Conocímos a uno,

perdímos a otro.      

Se fueron los dos.       

Nos abandono uno.    

Nos adoptó otro,

como  si fuera nuestra sangre.


Uno nos reconoció recién nacidos

para que después de 40 años,

nos diga que no eramos sus hijos

cuando lo vimos.

Pero nunca fue como un padre,

sino como un desconocido. 


Nuestro padre de adopción es 

para nosotros un ejemplo.


Tu padre es 

el que te educa,

te forma,

te ama,

te dice la verdad.


Un padre es un guía.

El que te enseña,

te ayuda,

te escucha,

el que te dice que te ama.


Un padre es todo eso junto,

Para nosotros siempre estarás.

Con todos los momentos buenos

Con todos los momentos malos


No tenemos tu sangre,

Pero si tu corazón 


Te amamos te abrazamos


Por eso, estamos seguro

que nos reconociste como dos de tus hijos.


Y por todo eso ,

Gracias.




Versión en francés 


Nos pères.


On en a connu un

on en a perdu un autre.

Les deux sont partis.


Un, nous a abandonné,

l'autre nous a adopté

comme de son propre sang.


Un, nous a reconnu tout juste nés,

pour qu'après 40 ans,

quand nous l'avons retrouvé,

Il nous disent que nous n'étions pas ses enfants. 

Mais ça n'a jamais été un père,

mais plutôt un inconnu


Notre père adoptif est

pour nous un exemple.


Un père est un guide

qui t'enseigne,

t'aide,

t'écoute,

Qui te dit qu'il t'aime.


Un père c'est tout ça

Pour nous, tu sera toujours présent.

Avec tous les bons moments,

Avec tous les mauvais.


On a pas ton sang,

Mais si ton cœur 

C'est pour ça que l'on est sûr

Que tu nous as reconnu comme tes enfants.


On t'aime.on t'embrasse

Et pour tout ça

Pour toutes ces raisons

Merci 







Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Una lluvia de lagrimas-Une pluie de larmes.

La vérité sur l'immigration